Translation of "plenarie del" in English

Translations:

plenary 's

How to use "plenarie del" in sentences:

Riunioni Plenarie del Collegio Cardinalizio: 5
Plenary meetings of the College of Cardinals: 5
Ha presieduto anche 6 riunioni plenarie del Collegio Cardinalizio.
He has also convened six plenary meetings of the College of Cardinals.
La linea strategica elaborata al 26 ° Congresso, alle successive riunioni plenarie del Comitato Centrale con la vigorosa partecipazione di Andropov e Chernenko, è rimasta e rimane immutata.
The strategic line worked out at the 26th Congress, at the subsequent Plenary meetings of the Central Committee with vigorous participation of Andropov and Chernenko, has been and remains unchanged.
Il 18 maggio quasi mille delegati hanno affollato la sala delle plenarie del Ministero degli affari esteri per la sessione di apertura della conferenza.
Almost 1, 000 invited delegates crowded into the Foreign Ministry building’s plenary hall for the opening session on 18 May.
Ha convocato anche 6 riunioni plenarie del Collegio Cardinalizio.
He also presided at 6 plenary meetings of the College of Cardinals.
Ogni anno si sono svolti due turni, uno nel mese di giugno e l’altro in quello di dicembre, sempre in concomitanza con le sessioni plenarie del Consiglio generale.
Each year there are two such courses, one in June and the other in December, always during the time of the plenary sessions of the General Council.
Poiché gli altri organi europei – la Commissione e il Consiglio dell’Unione – hanno sede a Bruxelles, la coordinazione tra le istituzioni si complica ulteriormente durante le sessioni plenarie del Parlamento a Strasburgo.
During the plenary session of the parliament, some staff and facilities remain in Brussels, making work difficult to carry out.
Le sessioni plenarie del secondo incontro mondiale del Forum delle Popolazioni Indigene, presso la sede dell’IFAD, sono aperte ai giornalisti.
Notes to Editors The plenary sessions of the second global meeting of the Indigenous Peoples’ Forum at IFAD are open to journalists.
Le Assemblee plenarie del Simposio delle Conferenze Episcopali d’Africa e Madagascar (SCEAM/SECAM); in particolare quelle del 1997 e 2000.
Plenary Assembles of the Symposium of Episcopal Conferences of Africa and Madagascar (S.E.C.A.M./S.C.E.A.M): notably those of 1997, 2000.
A tal fine, la BCE ha designato la Vicepresidente del Consiglio di vigilanza Sabine Lautenschläger come osservatore permanente nelle riunioni esecutive e plenarie del Comitato di risoluzione unico.
To this end, the ECB has designated the Vice-Chair of the Supervisory Board, Sabine Lautenschläger, to be a permanent observer in the executive and plenary sessions of the SRB meetings.
I deputati lavorano in commissioni per preparare il lavoro delle sedute plenarie del Parlamento.
25 Committees MEPs participate in committees to prepare the work for Parliament's plenary sessions.
Strasburgo divenne così la sede principale delle sessioni plenarie del Parlamento, benché negli anni Sessanta e Settanta si tennero sessioni aggiuntive anche a Lussemburgo.
Strasbourg became the main home of plenary sessions of the Parliament, though additional sessions were also held in Luxembourg in the 1960s and 1970s.
I dibattiti delle sedute plenarie del Parlamento vengono raramente trasmessi in televisione.
Debates in the plenary sessions of the Parliament are rarely broadcast on television.
La BCE raccomanda la propria partecipazione in veste di osservatore alle sessioni esecutive e plenarie del Comitato unico di risoluzione delle crisi.
The ECB recommends participating in the executive as well as plenary sessions of the Single Resolution Board as an observer.
E’ invitato a partecipare alle riunioni plenarie del Presidio della Qualità e alle riunioni dei relativi gruppi di lavoro in base alle proprie competenze.
The Vice Rector is invited to attend plenary meetings of the Quality Committee and the meetings of the related working parties, having regard for his/her skills.
Organizzare congiuntamente con le competenti direzioni generali della Commissione europea e altre parti interessate eventi nella sede del CdR su priorità tematiche attentamente selezionate, a ridosso delle sessioni plenarie del CdR.
Co-organise and host events on CoR premises on carefully selected thematic priorities, for example back-to-back with the CoR plenary sessions and in cooperation with relevant European Commission DGs and other stakeholders.
Le sessioni plenarie del Comitato e le riunioni delle sezioni specializzate sono pubbliche.
Plenary sessions and meetings of the specialised sections are public.
Tali domande possono essere poste durante le sedute plenarie del Parlamento o nell’ambito delle commissioni parlamentari.
These questions may be asked either during plenary sittings of the Parliament or through the parliamentary committees.
E già tanto se si convocavano sessioni plenarie del Comitato centrale. Ci basti dire che durante tutta la guerra patriottica nessuna seduta ebbe luogo.
It should be sufficient to mention that during all the years of the Patriotic War not a single Central Committee Plenum took place.
Anche questo argomento è stato trattato in una delle precedenti plenarie del nostro Dicastero.
This point too was already dealt with in one of the last Plenaries.
Coordinato dal professor Javier López Díaz, il testo contiene le conferenze plenarie del Congresso, mentre il secondo volume presenterà una selezione delle comunicazioni e sarà pubblicato nei prossimi mesi.
Coordinated by Professor Javier López Díaz, the text contains plenary lectures of the conference, while the second volume will offer a selection of communications and will be published in the coming months.
Le sedute plenarie del Parlamento si svolgono dodici volte l'anno a Strasburgo, con brevi sessioni plenarie a Bruxelles.
Parliament's plenary sessions take place 12 times a year in Strasbourg, with shorter plenaries in Brussels.
Prossime riunioni plenarie del 2016 (le cui iscrizioni non sono ancora aperte):
Upcoming open plenary meetings in 2017 (registration not yet open):
Un dramma era stato evitato il 7 agosto scorso, durante le vacanze, quando una parte del tetto era crollata, motivo per il quale due sessioni plenarie del Parlamento europeo si sono tenute a Bruxelles.
Drama was evaded on 7 August, when a part of the roof suddenly caved in the middle of the vacation period, so no-one was hurt. Two parliamentary sessions were temporarily moved to Brussels, including one which begins today.
Inoltre organizza e modera le sessioni plenarie del Consiglio Generale.
He also organizes and moderates the plenary sessions of the General Council.
Il nostro gruppo intende adoperarsi per migliorare il ruolo del Mediatore europeo e l’attenzione accordata alle denunce/petizioni sull’ordine del giorno delle plenarie del Parlamento europeo, in caso di gravi violazioni del diritto comunitario.
Our Group intends to promote better access of Ombudsman actions and citizens' complaints/petitions to the agenda of the Plenary Sessions of the European Parliament in cases of serious infringements of Community law.
Il Presidium, che conduceva il lavoro del partito tra le sessioni plenarie del Comitato Centrale, ne era formalmente eletto ma in realtà erano i massimi dirigenti del partito a determinarne la composizione.
The Presidium, which conducted the work of the party between full committee sessions, formally was elected by the Central Committee; in reality, the top party leaders determined its composition.
Molti dei risultati e delle pratiche elaborati nell'ambito di Daphne sono stati presentati come esempi da seguire, sia nelle presentazioni plenarie del Congresso che nei laboratori.
Many of the results and practices developed under Daphne were presented as examples to be followed, including during plenary presentations at the Congress and in workshops.
A venti minuti di tram dall’albergo, il quartiere europeo di Strasburgo ospita i prestigiosi edifici delle istituzioni europee nei quartieri dell'Orangerie, nel quale si svolgono la maggior parte delle sessioni plenarie del Parlamento europeo.
A 20 minute tram journey from the hotel, the European quarter of Strasbourg is home to impressive buildings belonging to European institutions.
3.572921037674s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?